سیدمحمدمحسن اور اُن کا منظوم ترجمۂ قرآن:ایک تنقیدی مطالعہ
Sayyid Muḥammad Moḥsin was Lucknow based poet. The biographers, though, seem unaware of his life and poetic profile. He did interpretative translation of the Holy Qurʼān in Urdu in Mathnavī form with the title of ‘Manẓūm Urdu Tarjama’. This translation was published from Lucknow in 1986. The translation in poetic form asks for technicalities which this work lacked perhaps. This article surfaces errors which were identified in areas of poetic exposition, concept formation and stylistic coherence in the translation work.